II Crônicas 12

Capítulo 12

אוַיְהִ֗יVayehiכְּהָכִ֞יןKehakhinמַלְכ֤וּתMalkhutרְחַבְעָם֙Rekhavamוּכְחֶזְקָת֔וֹUkhekhezkatoעָזַ֖בAzavאֶת־Etתּוֹרַ֣תToratיְהוָ֑הAdonaiוְכָל־Vekholיִשְׂרָאֵ֖לYisraeilעִמּֽוֹ׃Immo(פ)(f)
1E sucedeu que, quando ficou estabelecido o reino de Roboão, e havendo o rei se tornado forte, ele deixou a lei do SENHOR, e com ele todo o Israel.
בוַיְהִ֞יVayehiבַּשָּׁנָ֤הBashshanaהַֽחֲמִישִׁית֙Hakhamishitלַמֶּ֣לֶךְLammelekhרְחַבְעָ֔םRekhavamעָלָ֛הAlaשִׁישַׁ֥קShishakמֶֽלֶךְ־Melekhמִצְרַ֖יִםMitsrayimעַל־Alיְרוּשָׁלִָ֑םYerushalaimכִּ֥יKiמָעֲל֖וּMaaluבַּיהוָֽה׃Ba-Adonai
2Pelo que, no quinto ano da rei Roboão, Sisaque, rei do Egito, subiu contra Jerusalém (porque eles tinham transgredido contra o SENHOR)
גבְּאֶ֤לֶףBeelefוּמָאתַ֙יִם֙Umatayimרֶ֔כֶבRekhevוּבְשִׁשִּׁ֥יםUveshishshimאֶ֖לֶףElefפָּרָשִׁ֑יםParashimוְאֵ֣יןVeeinמִסְפָּ֗רMisparלָעָ֞םLaamאֲשֶׁר־Asherבָּ֤אוּBauעִמּוֹ֙Immoמִמִּצְרַ֔יִםMimmitsrayimלוּבִ֥יםLuvimסֻכִּיִּ֖יםSukkiyyimוְכוּשִֽׁים׃Vekhushim
3com mil e duzentes carros e sessenta mil cavaleiros; era inumerável a gente que vinha com ele do Egito:  líbios, suquitas e etíopes;
דוַיִּלְכֹּ֛דVayyilkodאֶת־Etעָרֵ֥יAreiהַמְּצֻר֖וֹתHammetsurotאֲשֶׁ֣רAsherלִֽיהוּדָ֑הLihudaוַיָּבֹ֖אVayyavoעַד־Adיְרוּשָׁלִָֽם׃Yerushalaim(ס)(s)
4E tomou as cidades fortificadas de Judá, e chegou até Jerusalém.
הוּֽשְׁמַֽעְיָ֤הUshemayaהַנָּבִיא֙Hannaviבָּ֣אBaאֶל־Elרְחַבְעָ֔םRekhavamוְשָׂרֵ֣יVesareiיְהוּדָ֔הYehudaאֲשֶׁר־Asherנֶאֶסְפ֥וּNeesfuאֶל־Elיְרוּשָׁלִַ֖םYerushalaimמִפְּנֵ֣יMippeneiשִׁישָׁ֑קShishakוַיֹּ֨אמֶרVayyomerלָהֶ֜םLahemכֹּה־Kohאָמַ֣רAmarיְהוָ֗הAdonaiאַתֶּם֙Attemעֲזַבְתֶּ֣םAzavtemאֹתִ֔יOtiוְאַף־Veafאֲנִ֛יAniעָזַ֥בְתִּיAzavtiאֶתְכֶ֖םEtkhemבְּיַד־Beyadשִׁישָֽׁק׃Shishak
5Então Semaías, o profeta, fei ter com Roboão e com os príncipes de Judá que se tinham ajuntado em Jerusalém por causa de Sisaque, e disse-lhes:  Assim diz o SENHOR:  Vós me deixastes a mim, pelo que eu também vos deixei na mão de Sisaque.
ווַיִּכָּנְע֥וּVayyikkaneuשָׂרֵֽי־Sareiיִשְׂרָאֵ֖לYisraeilוְהַמֶּ֑לֶךְVehammelekhוַיֹּאמְר֖וּVayyomeruצַדִּ֥יקTsaddik׀יְהוָֽה׃Adonai
6Então se humilharam os príncipes de Israel e o rei, e disseram:  O SENHOR é justo.
זוּבִרְא֤וֹתUvirotיְהוָה֙Adonaiכִּ֣יKiנִכְנָ֔עוּNikhnauהָיָה֩Hayaדְבַר־Devarיְהוָ֨הAdonaiאֶל־Elשְׁמַֽעְיָ֧הShemaya׀לֵאמֹ֛רLeimorנִכְנְע֖וּNikhneuלֹ֣אLoאַשְׁחִיתֵ֑םAshkhiteimוְנָתַתִּ֨יVenatattiלָהֶ֤םLahemכִּמְעַט֙Kimatלִפְלֵיטָ֔הLifleitaוְלֹא־Veloתִתַּ֧ךְTittakhחֲמָתִ֛יKhamatiבִּירוּשָׁלִַ֖םBirushalaimבְּיַד־Beyadשִׁישָֽׁק׃Shishak
7Quando, pois, o SENHOR viu que se humilhavam, veio a palavra do SENHOR a Semaías, dizendo:  Humilharam-se, não os destruirei; mas dar-lhes-ei algum socorro, e o meu furor não será derramado sobre Jerusalém por mão de Sisaque.
חכִּ֥יKiיִהְיוּ־Yihyuל֖וֹLoלַעֲבָדִ֑יםLaavadimוְיֵדְעוּ֙Veyeideuעֲב֣וֹדָתִ֔יAvodatiוַעֲבוֹדַ֖תVaavodatמַמְלְכ֥וֹתMamlekhotהָאֲרָצֽוֹת׃Haaratsot(ס)(s)
8Todavia eles lhe serão servos, para que conheçam a diferença entre a minha servidão e a servidão dos reinos da terra.
טוַיַּ֨עַלVayyaalשִׁישַׁ֥קShishakמֶֽלֶךְ־Melekhמִצְרַיִם֮Mitsrayimעַל־Alיְרוּשָׁלִַם֒Yerushalaimוַיִּקַּ֞חVayyikkakhאֶת־Etאֹצְר֣וֹתOtserotבֵּית־Beitיְהוָ֗הAdonaiוְאֶת־Veetאֹֽצְרוֹת֙Otserotבֵּ֣יתBeitהַמֶּ֔לֶךְHammelekhאֶת־Etהַכֹּ֖לHakkolלָקָ֑חLakakhוַיִּקַּח֙Vayyikkakhאֶת־Etמָגִנֵּ֣יMaginneiהַזָּהָ֔בHazzahavאֲשֶׁ֥רAsherעָשָׂ֖הAsaשְׁלֹמֹֽה׃Shelomoh
9Subiu, pois, Sisaque, rei do Egito, contra Jerusalém, e levou os tesouros da casa do SENHOR, e os tesouros da casa do rei; levou tudo.  Levou até os escudos de ouro que Salomão fizera.
יוַיַּ֨עַשׂVayyaasהַמֶּ֤לֶךְHammelekhרְחַבְעָם֙Rekhavamתַּחְתֵּיהֶ֔םTakhteihemמָגִנֵּ֖יMaginneiנְחֹ֑שֶׁתNekhoshetוְהִפְקִ֗ידVehifkidעַל־Alיַד֙Yadשָׂרֵ֣יSareiהָרָצִ֔יםHaratsimהַשֹּׁ֣מְרִ֔יםHashshomerimפֶּ֖תַחPetakhבֵּ֥יתBeitהַמֶּֽלֶךְ׃Hammelekh
10E o rei Roboão fez em lugar deles escudos de bronze, e os entregou na mão dos capitães da guarda, que guardavam a porta da casa do rei.
יאוַיְהִ֛יVayehiמִדֵּי־Middeiב֥וֹאVoהַמֶּ֖לֶךְHammelekhבֵּ֣יתBeitיְהוָ֑הAdonaiבָּ֤אוּBauהָרָצִים֙Haratsimוּנְשָׂא֔וּםUnesaumוֶהֱשִׁב֖וּםVeheshivumאֶל־Elתָּ֥אTaהָרָצִֽים׃Haratsim
11E todas as vezes que o rei entrava na casa do SENHOR, vinham os da guarda e os levavam; depois tornavam a pô-los na câmara da guarda.
יבוּבְהִכָּֽנְע֗וֹUvehikkaneoשָׁ֤בShavמִמֶּ֙נּוּ֙Mimmennuאַף־Afיְהוָ֔הAdonaiוְלֹ֥אVeloלְהַשְׁחִ֖יתLehashkhitלְכָלָ֑הLekhalaוְגַם֙Vegamבִּֽיהוּדָ֔הBihudaהָיָ֖הHayaדְּבָרִ֥יםDevarimטוֹבִֽים׃Tovim(ס)(s)
12E humilhando-se ele, a ira do SENHOR se desviou dele, de modo que não o destruiu de todo; porque ainda havia coisas boas em Judá.
יגוַיִּתְחַזֵּ֞קVayyitkhazzeikהַמֶּ֧לֶךְHammelekhרְחַבְעָ֛םRekhavamבִּירוּשָׁלִַ֖םBirushalaimוַיִּמְלֹ֑ךְVayyimlokhכִּ֣יKiבֶן־Venאַרְבָּעִ֣יםArbaimוְאַחַ֣תVeakhatשָׁנָה֩Shanaרְחַבְעָ֨םRekhavamבְּמָלְכ֜וֹBemalekhoוּֽשֲׁבַ֨עUshavaעֶשְׂרֵ֥הEsrehשָׁנָ֣הShana׀מָלַ֣ךְMalakhבִּֽירוּשָׁלִַ֗םBirushalaimהָ֠עִירHairאֲשֶׁר־Asherבָּחַ֨רBakharיְהוָ֜הAdonaiלָשׂ֨וּםLasumאֶת־Etשְׁמ֥וֹShemoשָׁם֙Shamמִכֹּל֙Mikkolשִׁבְטֵ֣יShivteiיִשְׂרָאֵ֔לYisraeilוְשֵׁ֣םVesheimאִמּ֔וֹImmoנַעֲמָ֖הNaamaהָֽעַמֹּנִֽית׃Haammonit
13Fortaleceu-se, pois, o rei Roboão em Jerusalém, e reinou.  Roboão tinha quarenta e um anos quando começou a reinar, e reinou dezessete anos em Jerusalém, a cidade que o SENHOR escolhera dentre todas as tribos de Israel, para pôr ali o seu nome.  E era o nome de sua mãe Naama, a amonita.
ידוַיַּ֖עַשׂVayyaasהָרָ֑עHaraכִּ֣יKiלֹ֤אLoהֵכִין֙Heikhinלִבּ֔וֹLibboלִדְר֖וֹשׁLidroshאֶת־Etיְהוָֽה׃Adonai(ס)(s)
14Ele fez o que era mau, porquanto não dispôs o seu coração para buscar ao SENHOR.
טווְדִבְרֵ֣יVedivreiרְחַבְעָ֗םRekhavamהָרִאשֹׁנִים֙Harishonimוְהָאֲ֣חַרוֹנִ֔יםVehaakharonimהֲלֹא־Haloהֵ֨םHeimכְּתוּבִ֜יםKetuvimבְּדִבְרֵ֨יBedivreiשְׁמַֽעְיָ֧הShemayaהַנָּבִ֛יאHannaviוְעִדּ֥וֹVeiddoהַחֹזֶ֖הHakhozehלְהִתְיַחֵ֑שׂLehityakheisוּמִלְחֲמ֧וֹתUmilkhamotרְחַבְעָ֛םRekhavamוְיָרָבְעָ֖םVeyaraveamכָּל־Kolהַיָּמִֽים׃Hayyamim
15Ora, os atos de Roboão, desde os primeiros até os últimos, porventura não estão escritos nas histórias de Semaías, o profeta, e de Ido, o vidente, na relação das genealogias? Houve guerra entre Roboão e Jeroboão por todos os seus dias.
טזוַיִּשְׁכַּ֤בVayyishkavרְחַבְעָם֙Rekhavamעִם־Imאֲבֹתָ֔יוAvotavוַיִּקָּבֵ֖רVayyikkaveirבְּעִ֣ירBeirדָּוִ֑ידDavidוַיִּמְלֹ֛ךְVayyimlokhאֲבִיָּ֥הAviyyaבְנ֖וֹVenoתַּחְתָּֽיו׃Takhtav(פ)(f)
16E Roboão dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi.  E Abias, seu filho, reinou em seu lugar.